ПроектыЧто НовогоСкачатьСообществоПоддержкаКомпанияВакансии
Список форумов » Форум по миру S.T.A.L.K.E.R. » Общий
Украинская локализация игры

« Предыдущих 10 сообщений | 1 2 3 4 5 6 7 8 ... 20 | Следующих 10 сообщений » | Все Сообщения
Когда/Кем создано
Вопрос/ОтветНовые наверх Сортировка по убыванию
  17:08:30  8 Мая 2007
авторe-mail URL сообщенияНаверх
StreetRacer
(Бывалый)
 
На форуме с: 03/23/2007
Сообщений: 60
Не сочтите за флуд,но чем больше времени проходит,тем больше хочеться увидеть,тоесть услышать, украинские реплики персонажей из мира СТАЛКЕРа.Мучает вопрос:когда? Модераторы,есть хоть какая-то информация?
  20:36:22  8 Мая 2007
авторe-mail URL сообщенияНаверх
ТуристСальпенштоком
добрый дедушка
(Профи)

 

 
На форуме с: 04/15/2007
Сообщений: 713

---ЦИТАТА---
Не сочтите за флуд,но чем больше времени проходит,тем больше хочеться увидеть,тоесть услышать, украинские реплики персонажей из мира СТАЛКЕРа.Мучает вопрос:когда? Модераторы,есть хоть какая-то информация?
---КОНЕЦ ЦИТАТЫ---


Так где - то в "Модах" ребята сработали чтобы некоторые НПС на украинском выражались. Надо поискать только.
  06:13:08  9 Мая 2007
авторe-mail URL сообщенияНаверх
StreetRacer
(Бывалый)
 
На форуме с: 03/23/2007
Сообщений: 60

---ЦИТАТА---
Не сочтите за флуд,но чем больше времени проходит,тем больше хочеться увидеть,тоесть услышать, украинские реплики персонажей из мира СТАЛКЕРа.Мучает вопрос:когда? Модераторы,есть хоть какая-то информация?
Так где - то в "Модах" ребята сработали чтобы некоторые НПС на украинском выражались. Надо поискать только.
---КОНЕЦ ЦИТАТЫ---


Я не люблю любительские моды.Тим более там на украинский изменяетсья только озвучка военных,а они встречаються не так-то и часто.
  07:26:46  9 Мая 2007
авторe-mail URL сообщенияНаверх
cochise
Профи
 

 
На форуме с: 03/25/2007
Сообщений: 208
Извините за оффтоп, просто в данном вопросе часто встречается противоборство, почву которого, многие не понимают.
В Припяти жители говорили на русском языке. И военные в СССР, да и позже, тоже все говорили на русском. Во всех военных ВуЗах преподавание шло так же на русском языке. Среди тех, кто обучается на украинском, офицеров еще нет.
Я служил, в 1995-м призвался, первые полгода в учебке в Полтаве, затем в войсках под Киевом. Так тогда ввели украинский язык в армии, но дальше команд и привествий дело так и не пошло.
Эдакая формальность, которая выглядела глупо.
Казалось бы, Полтава, украинский город, дальше некуда, а все офицеры русскоязычные. И солдаты.
Я не считаю украинский язык "недоязыком".
Недоязыком, я считаю тот украинский, который звучит по радио и телевидению, на котором крутят рекламу и дублируют фильмы.
К чему все это? К тому, что во-первых, Сталкер на украинском - это не более, чем дань сегодняшнему нездоровому курсу правительства, потому что сам по себе перевод будет просто локализацией под местную аудиторию, а не отражением местого колорита. Ну а во-вторых, для многих других просто прикол, не более.
Многие борцы за мову и сами не знают языка, за который борятся. Почему? Вдалбливание молодежи национальной идеи носит нездоровый характер, а чем дурнее молодежь, тем легче ее склонить к тому, что тебе выгодно. Язык искаверкан донельзя, причем многие слова, которые вводятся в обиход настолько необъяснимы, что причина становится видна, как на ладони - в пыку тым хто за пивничным кордоном. Любовь к языку нужно прививать сея доброе, а не ставя ее в противовес языку, на котором выросли и выучились многие достойные люди.
Поэтому и возникает у многих ироническая усмешка или взрывы негодования.
А те, кто причин негодования не может уразуметь, считают себя просто эталлоном лояльности и полагают, что умнее других.
А вот как раз наоборот.
  07:27:58  9 Мая 2007
авторe-mail URL сообщенияНаверх
Rionname
SwordSinger
(Профи)

 

 
На форуме с: 04/14/2007
Сообщений: 680
тут люди се жизнь в сталкере хотят усугубить усложнить и разинтересить а ты про читоидство
  08:36:18  9 Мая 2007
авторe-mail URL сообщенияНаверх
Blackbird
Профи
 

 
На форуме с: 11/22/2003
Сообщений: 2069
cochise
Вы противоречите сами себе. С виду вроде бы ратуете за украинский язык, на самом же деле исподволь (исподтишка?) подталкиваете читающего к нужным мыслям: "введение укр. языка в армии... глупая формальность! Нездоровый курс правительства... национальная идея носит нездоровый характер" и т.д. Вижу вас насквозь.

Есть один тупой журналка, который в случае надобности играется словами "национализм-патриотизм". Вот, где идет про своих - там "патриотизм", а где про чужих - "национализм". Очень похоже.

Украинский язык нужен и необходим - и на телевидении, и на радио. Хотя бы для того, чтобы вы не забывали - в какой стране вы живете. К слову говоря, я не разговариваю на украинском, но пусть будет - чтобы те, кому сейчас по 5-10 лет, знали этот язык, и не воспринимали его как диковинку.
  08:55:51  9 Мая 2007
авторe-mail URL сообщенияНаверх
cochise
Профи
 

 
На форуме с: 03/25/2007
Сообщений: 208
Blackbird [GSC]
Да ну...
Вы говорите, что видите меня насквозь, но при этом, совершенно не понимаете о чем я сказал.
Глупая формальность в армии - это так и выглядело. Вы бы посмотрели на лица солдат и офицеров. И послушали бы их.
Пускай он будет, просто вводить его нужно по-человечески, вот и все.
Я ратую за украинский язык, а не за дебильный, извините, язык, который с родным имеет все меньше общего.
Особенно приятно, когда человек тужится как, извините, в вотерклозете, пытаясь говорить на чуждом ему языке, обращаясь с телеэкрана к гражданам.
Не стоит меня обвинять в манипулировании терминами и фразами.
Дерьмо нужно называть дерьмом, а хорошее красотой.
  19:31:25  9 Мая 2007
авторe-mail URL сообщенияНаверх
ТуристСальпенштоком
добрый дедушка
(Профи)

 

 
На форуме с: 04/15/2007
Сообщений: 713
С вами трудно не согласиться. Я разделяю оба мнения. Но не стоит быть столь категоричными - украинская локализация, даже скорее дублирование, вполне уместна, если подразумевать местный колорит, понятные всем шутки и то, насколько подходит украинская озвучка данному продукту. Не задумываясь, могу назвать несколько таких проектов (правда телевизионных), в которых украинский звучит намного лучше, чем, к примеру, русский. В играх украинский может доставить геймерам скорее эстетическое удовольствие. Не могу поверить, что в Советах не было украинского. По всей Украине разговаривали хоть и не на чистом украинском, но на суржике. Другое дело, что в Украине очень даже перегнули палку с пропагандой языка. Излишеством я считаю украинскую озвучку в широкоэкранных фильмах, обязательный украинский для учащихся, вещание бедных политиков, порчу классики украинским(к примеру, некоторые старые-добрые советские мультики). Я считаю, что после обретения независимости, некоторые захотели возрождения родного языка; и мы можем наблюдать увеличение активности "патриотов", но лет эдак через пять - десять желание это пойдет на убыль, так как навязать единственный язык всей стране невозможно. Скорее будут регионы (Львов и Киев, к примеру), где украинский обретет достойное место среди моральных ценностей обычных граждан, но в таких стабильных городах как Одесса, по - прежнему будут говорить на русском.
  20:27:53  9 Мая 2007
авторe-mail URL сообщенияНаверх
cochise
Профи
 

 
На форуме с: 03/25/2007
Сообщений: 208
Меломан
Все верно.
А в Советах был украинский язык, на более-мнее чистом говорили в Сумах, к примеру. Во Львове акцент сильный, у меня мама родилась там и свободно читала по-польски. Выражалась, бывало, тоже так, что нигде в другом месте Украины такого не услышишь.
Были у меня в роте ребята из западной Украины, так были случаи, когдя я спрашиваю: Ты где был? Он отвечает чего-то, а я ни слова не понимаю. Он же мне по-русски сказать не может.
Знакомая из Сум, которая говорила на украинском так же как и я, половины не понимала, что говорит парень из окрестностей Львова.
Украина не является единым целым, даже при том, что это одно государство. И языка единого у нее нет.
Ситается, что север Украины говорит на настоящем украинском языке, но при этом, и Панас Мырный и Иван Франко одинаково считаются классиками украинской литературы. Причем данная странность была еще при СССР.
Так вот то, что мы на сегодня имеем, это смешение двух украинских языков. Даже в литературе этого не было. В итоге - еще один суржик.
Показывают Кавказскую пленницу, такая фраза: "В моем доме попрошу не выражаться". Идут субтитры: "Прошу лайки не вживати".
Кто это переводит? Кто утверждает? Это ведь, как-никак классика советского кинематографа.
Поэтому мне и непонятно, как это будет выглядеть в игре. Скорее всего это будет просто прикольно. Украиноязычный народ и говорит иначе и эмоции проявляет иначе и ведет себя иначе, поэтому серьезной локализации быть не может. Либо это будет так же сухо смотрется как американский блокбастер украйинською.
Вот возьмите простой пример: меня в школе еще учили, что "должно, должен" это "повинно, повинен". В тоже время отмечали, что на Западе говорят странно, а именно "мати, маєш".
Сегодня мы в подавляющем большинстве слышым или видим второй вариант перевода. Так какой язык у нас государственный и что он из себя представляет? Вот, собственно, о чем я.
Для того, чтобы Сталкер на украинском стал чем-то более серьезным, чем банальный "прикол", в нем должен быть украинский колорит. А Чернобыль,Припять и тема Сталкерства имеют как раз советский/русский. И расположение ЧАЭС на украинской земле никак не делало это место украинским, только территориально. Как Одесса или, скажем, Севастополь.
  21:40:53  9 Мая 2007
авторe-mail URL сообщенияНаверх
Stalker_Woland
(Новичок)
 
На форуме с: 04/01/2007
Сообщений: 48
cochise

Я дозволю собі непогодитись з вашою думкою.

Якщо українська локалізація S.T.A.L.K.E.R`a буде виконана ПРОФЕСІЙНО, тобто всі репліки персонажів, всі тексти діалогів та жартів будуть стилізовані (перероблені) у відповідності до оточуючого світу,

[так, наприклад, це зробили коли дублювали мультфільм "Тачки" - якщо зможете, обов`язково подивіться його з українським перекладом]

то гра від цього лише виграє - СТАЛКЕР набуде нового змісту.
Особисто я вважаю, якщо геймери будуть чути рідну мову в улюбленій іграшці - це їм піде лише на користь (може хоч трохи почнуть вживати замість противного суржику свою РІДНУ мову).
Українська мова має право бути.

Я погоджуюсь лише з тим, що в Радянській Україні всі спілкувались переважно на російській мові.
Але ж у грі часовий проміжок - 2012 рік!
Гра не про Чорнобиль 1986 року!
СССР вже давно зруйновано і забуто!
Запустіть СТАЛКЕР, завантажте свій сейв, зайдіть в інвентар і подивіться на дату!
Тому я з нетерпінням чекаю коли вийде українська локалізація гри.

Також нагадую вам, що за Конституцією України державна мова у нас поки що (слава Богу) - українська.
Але звичайно, коли її вживають неосвідчені особистості, особливо політики, диктори на телебаченні, діджеї по радіо - це ЖАХ!
Нажаль в нашій державі поступово почали забувати свою рідну мову... Прикро.

-------------------
Все вищесказане - лише моя особиста думка.

СТАЛКЕР МАЄ ПРАВО ГОВОРИТИ ПО-УКРАЇНСЬКИ!

Влад, м. Київ
 
Каждое слово должно быть не менее 3 букв.
Искать:    
Условия поиска:    - пробелы как AND    - пробелы как OR   
 
Список форумов » Форум по миру S.T.A.L.K.E.R. » Общий
 

Все даты в формате День-Месяц-Год.


 
Наверх

Copyright © 1995-2020 GSC Game World. Все права защищены.
Этот сайт лучше всего просматривать в Internet Explorer 4.xx и выше, с поддержкой Javascript
При возникновении проблем обращайтесь к вебмастеру.
Продукты Opera Software не поддерживаются.
При возникновении ошибок в работе сайтов с использованием продуктов Opera Software обращайтесь
в службу поддержки Opera Software.